viernes, 1 de enero de 2016

Noble, my love


SINOPSIS:

Bastará decir que Noble, my love es una parodia de 50 sombras de Grey con algunos cambios. Fin.

Trailer:




RESEÑA DE ANNA:


Normalmente suelo decir que debemos alejarnos de cualquier persona o producto que nos quiera hacer creer que tener un novio controlador, obsesivo y manipulador está bueno. Sin embargo, para las que leímos 50 sombras de Grey o al menos vieron la película, este dorama puede andar muy bien.

Es una parodia con guiños graciosos a la obra de E. L. James, pero nada ridícula. No se trata de burlarse de Grey, sino de darle un giro cómico a ciertas escenas, manteniendo otras intactas.

En este caso, nos encontramos con Cha Yoon Seo, una veterinaria virgen (cualquier similitud con Ana Steele no es coincidencia) y Lee Kang Hoon (alias Grey), un joven empresario fanático del control, opuesto a Ana Steele. Digo, a Yoon Seo.

Se cruzan un día a raíz de un perro, pero lo más importante sucede una noche en la que Kang Hoon es herido. Desde que Yoon Seo le salva la vida en su veterinaria, él se obsesiona con ella a tal punto de hacer lo imposible para que haga todo lo que el señor quiere. Y con "hacer lo imposible" me refiero a cosas muy feas que hacen sufrir a la protagonista, como una amenaza de demolición del edificio donde ella alquila el local para su veterinaria.

Con este tipo de artilugios, el señor Lee consigue todo lo que quiere, incluso hacerle firmar a Yong Seo un contrato en el que él será el dominante y ella la sumisa. Pero tranquilos, nada tiene que ver el sexo en esto; la gente coreana no se reproduce de esa manera (no sé cómo lo hace, pero a juzgar por los doramas, ninguno tiene sexo) Ella debe fingirse su novia para que él engañe a su madre, quien lo quiere casar a toda costa con alguna (cualquier) empresaria.

Conforme avanza su relación, aparecen en escena los secundarios: la familia de él, su pretendiente (en el libro de James es una mujer madura; aquí, una muy joven) y el amigo latino de ella, que si bien aquí es coreano, baila ritmos latinos. Jaja, una perlita sobre esto es que van a un club llamado "El Tango. Milonga argentino". Sí, no me equivoqué en el género del adjetivo, está mal escrito en el cartel, jajaja. Y otra cosa muy graciosa es que ni siquiera bailan tango (y menos milonga). No sé qué bailan, pero tango o milonga NO ES.

Kang Hoon es el súmmum de los controladores, al punto de preguntarle cada dos segundos a Yoon Seo "¿Dónde estás? ¿Dónde estás? ¿Dónde estás?" ¡PffSi fuera un dorama que no tiene nada que ver con un libro previo (y sin un actor tan lindo como protagonista, jijiji), huiría despavorida de él. Pero, la verdad, el encanto que le encontré fue la parodia, más que la historia de amor en sí. Una escena parodiada de Grey que me gustó mucho es la del helicóptero. En lugar de llevarla a salidas extravagantes, el Grey coreano la lleva al autocine, ante lo cual la protagonista pregunta: "¿Tan simple? ¿Solo esto?", en clara alusión a las extravagancias del Grey original. Jaja, ¡muy bueno!



Otra cosa que me encantó es Sung Hoon, el actor que hace de Lee Kang Hoon. ¡Aaaaagh!, no tiene nada que envidiarle al Grey de la película, jaja, ¡es her-mo-so! Tiene una cara muy linda y unos abdominales que ni les cuento, jajaja. La verdad, no sé si quedarme con él o con Jamie Dornan :P



No hay mucho más para comentar sobre este dorama. Las que leyeron el libro de James o vieron la película se van a divertir un rato encontrando coincidencias. Las que no, si les gusta fantasear con un novio Grey naif, ¡no se lo pierdan!

Lo califico con una buena nota porque me divertí (y mis ojos estaban muy contentos viendo a Sung Hoon):


1 comentario:

  1. No entendía la parte de afecto bajo, como les decía en facebook, siendo una parodia de Grey. Ahora sí, en verdad dudaba que los coreanos se pusiera siquiera mínimamente gráficos ajajjajaj

    ResponderEliminar